Marchers defend same-sex marriage in Mexico City
Marchers defend same-sex marriage in Mexico City from Jen Lawhorne on Vimeo.
A law passed in Mexico City will make same-sex marriage and adoption of children legal beginning March 4. The federal government plans to repeal this law by proving its unconstitutionality to the Mexican Supreme Court. President Felipe Calderon has stated that the constitution defines marriage as between a man and a woman.
El Derecho a Decidir en México//The Right to Choose in Mexico
El Derecho a Decidir en México// The Right to Choose in Mexico from Jen Lawhorne on Vimeo.
El jueves 4 de febrero, 2010, activistas por el derecho a decidir de México se encontraron en frente de la Cámara de Diputados para protestar el numero creciente de leyes estatales que buscan criminalizar el aborto. A partir de la despenalización en el 2008 del aborto en la Ciudad de México, dieciocho estados del republico pasaron leyes que consideran el aborto como homicidio y 169 mujeres están encarceladas por haber hecho la cirugia.
On Thursday, February 4, pro-choice activists from Mexico gathered in front of the National Chamber of Representatives to protest an increasing number of state laws that criminalize abortion. Since abortion was legalized in 2008 in Mexico City, eighteen states in the republic passed laws that consider abortion to be homicide and 169 women are in jail nationwide for undergoing the procedure.
APPO ayuno en el zocalo de Oaxaca// APPO fast in Oaxaca’s zocalo
APPO ayuno en el zocalo el 23 de enero 2010// APPO fast in the zocalo January 23, 2010 from Jen Lawhorne on Vimeo.
Miembros de la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca lanzaron un ayuno el 22 de enero para protestar las condiciones injustas que se vive en Oaxaca. Ese mismo dia fueron atacados por elementos policiacos que intentaron desalojar su planton y artesanos alrededor.
Members of the Popular Assembly of the Peoples of Oaxaca launched a fast on January 22, 2010 to protest the unjust conditions that people live in the state of Oaxaca. Police agents attacked their encampment and surrounding vendors that same day.
Testimonios de trabajadores del SME//Testimonies from SME workers
Testimonios de trabajadores del SME// Testimonies from SME workers from Jen Lawhorne on Vimeo.
Estos testimonios fueron grabados durante un acto cultural en solidaridad con los trabajadores del Sindicato Mexicano de Electricistas en el principio de enero 2010 en ciudad Neza.
These testimonies were recorded during a cultural event in solidarity with workers from the Mexican Electrical Workers Union in the beginning of January 2010 in Neza City.
Radio Ñomndaa, una radio indigena, celebra su 5to aniversario//Radio Ñomdaa: Indigenous radio celebrates its 5th anniversary
Radio Ñomndaa, una radio indigena, celebra su 5to aniversario//Radio Ñomdaa: Indigenous radio celebrates its 5th anniversary from Jen Lawhorne on Vimeo.
Una radio comunitaria en el sur de México celebró cinco años de estar al aire a pesar de todo el hostagamiento que ha sufrido por parte de los gobiernos municipal, estatal y federal. Transmitiendo en la lengua de su pueblo, el amuzgo, la Radio Ñomndaa ha logrado ser una bastión de organización en la región.
A community radio in southern Mexico celebrated five years of being on the air despite all of the harassment its has suffered from local, state and federal authorities. Transmitting in the language of its people, amuzgo, Radio Ñomndaa has become a bastion of organization in the region.
“El Viajecito de un Sueño” ahora en linea// “The Little Trip of a Dream” now online
The Little Trip of a Dream from Jen Lawhorne on Vimeo.
Interview on WRIR’S Weekly Sedition
Listen to filmmaker Jen Lawhorne being interviewed by Kontra on the June 9 edition of “Weekly Sedition” on Richmond’s independent radio station WRIR 97.3 fm
listen
“Shut Down ICE!” 30 Arrested in Civil Disobedience at Bloomington Facility
There’s a signless pinkish building at the corner of American and Metro in Bloomington Minnesota. Like US immigration policy, this building is hidden in plain sight–visible to immigrants and their allies but ignored by the rest of the nation. This is the local Immigration and Customs Enforcement facility, anondescript place where deportees are held on the last night before they’re driven to the airport and sent away. Sometimes they leave behind families and children; sometimes they return to countries they last saw while still too young to remember. One woman left her autistic and medically vulnerable son.
“My father would never get to see me graduate high school,” said Nick Espinosa, one of the activists who spoke at today’s action in front of the ICE facility. Espinosa’s father came to the US at the age of 18. Despite years of ordinary employment and participation in society, he was taken away by immigration agents in front of his family. ICE “sees immigration as a statistic,” said Espinosa. “Immigration has a human face.”
“If people don’t listen to these words then we must act,” Espinosa continued. He would later be arrested during a blockade of the facility.
For more visit Twin Cities IMC
